Este Livro Apresenta Pela Primeira Vez Aos Leitores Brasileiros A Tradução De J.r.r. Tolkien Do Poema Clássico A Batalha De Maldon. De Autoria Desconhecida, O Poema Em Inglês Antigo Narra O Ataque De Invasores Vikings A Uma Força De Defesa Anglo-saxônica Liderada Pelo Duque Beorhtnoth. O Combate Ocorreu Em 991 D.c., Em Essex, Próximo À Maldon, E É Lembrado Como Um Dos Mais Brutais Da História Inglesa.
escrito Logo Após A Batalha, O Poema Original Sobrevive Apenas Como Um Fragmento De 325 Versos, Mas Seu Valor Até Hoje É Incalculável, Não Apenas Como Um Conto Heroico, Mas Por Expressar Vividamente A Linguagem Perdida Daquela Região Da Inglaterra E Celebrar Ideais De Lealdade E Amizade. Tolkien Considerava A Batalha De Maldon “o Último Fragmento Sobrevivente Da Antiga Tradição Literária Heroica Inglesa”, E Isso O Inspiraria A Compor, Durante A Década De 1930, Seu Próprio Poema Dramático, O Regresso De?beorhtnoth, Filho De Beorhthelm, Que Imagina As Consequências Do Conflito A Partir Do Diálogo Entre Dois Dos Lacaios De Beorhtnoth Que Voltam Para Recuperar O Corpo De Seu Duque.
nesta Edição,?um Dos Maiores Estudiosos De Tolkien, Peter Grybauskas, Reúne Pela Primeira Vez A Tradução Feita Por Tolkien De a batalha De Maldon?e Os Versos De O Regresso De?beorhtnoth, Com Comentários De Edição Que Complementam O Poema. O Livro Também Apresenta Outro Texto Inédito: “a Tradição Da Versificação Em Inglês Antigo”, Uma Palestra Na Qual?tolkien Fala Sobre A Natureza Da Tradução Poética. Grybauskas Também Explora, A Partir De Suas Notas, A Influência Do Poema Na Construção Dramática De O Senhor Dos Anéis.