No Original, Animal Farm. Na Versão Que Circula No Brasil Desde 1964, A Revolução Dos Bichos - Sendo Que, Em Todo O Livro, Não Aparece A Palavra Revolução: A Que Define A Ação Dos Animais É Rebelião. O Primeiro Tradutor Era Secretário Do General Golbery Do Couto E Silva, Criador Do Serviço Nacional De Informações (sni) Da Ditadura Militar. Sátira Contundente Ao Totalitarismo Soviético, O Livro Foi Usado Pelos Anticomunistas Para Propagar Que Toda Revolução Termina Em Regime De Terror - E Está Explicado O Porquê De Um Título Tão Infiel Como O Brasileiro Ao Original E À Intenção Do Autor. Até Agora. Rigorosamente, Seria Fazenda Animal. Optamos Por A Fazenda Dos Animais, Bastante Próximo E Que Também Promete O Que O Texto Cumpre: Uma Denúncia Da Corrupção Promovida Pelo Poder, Pela Ganância, Que Não Fazem Mais Do Que Provocar A Opressão Dos Fracos Pelos Fortes, Numa Fábula Às Avessas Em Que A Exploração Dos Mais Frágeis Pelos Poderosos Alimenta A Posse, O Domínio, A Manipulação De Informações E De Vidas. Atualíssimos, Portanto, Título E Texto.