O Texto Bíblico Utilizado Nesta Bíblia, Edição Contemporânea Da Tradução De João Ferreira De Almeida, Revisada, É Produto De Longos Anos De Trabalho Empreendido Por Uma Comissão Constituída De Pessoas Capazes, Especialistas No Vernáculo E Oriundas De Diferentes Confissões Evangélicas. Diferindo De Todas As Outras Versões Ou Edições Da Palavra De Deus Em Português, Esta Bíblia Reúne Vários Fatores Que A Tornam Especial. Partindo Da Edição Revista E Corrigida De Almeida Uma Das Mais Queridas Do Povo De Fala Portuguesa , Os Revisores Dedicaram-se A Uma Tarefa Realmente Grandiosa: Produzir Um Texto Sem Arcaísmos E Ambiguidades, Mas, Ao Mesmo Tempo, Preservar O Estilo Belo E Grandioso Da Obra Que Lhes Serviu De Base. A Fim De Assegurar Ao Povo De Deus Absoluta Fidelidade À Verdade Revelada, Especialmente Nas Passagens Cuja Tradução Tem Suscitado Controvérsias, Os Editores Optaram Por Expressões Mais Fiéis Às Línguas Originais, Seguindo, Assim, As Melhores E Mais Recentes Versões Das Escrituras Em Línguas Modernas, Bem Como Levando Em Conta Preciosas Sugestões De Eruditos No Conhecimento Das Línguas Originais Da Bíblia