Este Volume Consiste Em Uma Proeza Dupla, Tanto Poética Como Crítica. De Um Lado, Trata-se De Uma Obra De Maturidade Do Maior Poeta Recente Da Língua Inglesa. De Outro, Trata-se De Um Esforço Sem Paralelo, De Tradução E Comentário, Por Um Dos Principais Poetas Contemporâneos Brasileiros. As “odi Barbare” De Geoffrey Hill Recebem Aqui Edição Bilíngue, Com Tradução, Apresentação E Notas De Érico Nogueira. O Livro É Fruto De Seu Pós-doutorado Na Universidade De Oxford – Onde O Próprio Hill Ocupou A Cátedra, Que Pertencera A Matthew Arnold E W. H. Auden, De Poesia. Principalmente Pelo Estilo, Mas Também Pelo Universo Temático, As Odi São Tidas Como Desafiadoras: Elas Revisitam O Legado Clássico, Refletem Sobre O Transcendente, Comentam A Cultura Pop, Reagem A Eventos Políticos, Dialogam Com Os Modernistas, Tudo Sob Um Metro Rigoroso E A Cadência Da Língua Cotidiana. Nogueira, Poeta De Programa Muito Aparentado, Verte Os Poemas E Os Discute Com A Minúcia Sob Que A Obra Aguardava Ainda Ser Tratada.