Eduardo Guimaraens É Um Dos Expoentes Do Simbolismo No Brasil E Este Livro Foi Escrito Em 1926, Originalmente Em Francês. A Obra, Guardada E Publicada Pela Família, Foi Traduzida Pelos Poetas Alcy Cheuiche E Livia Petry. A Obra Tem Formato De Moleskine, Impressa Com Facsímiles Da Época. Colorido, O Livro Tem Cantos Arredondados. O Poeta Deixou Para A Família Muitos Materiais, Dentre Eles Uma Pasta Com Folhas Amareladas, Escritas À Mão, Com Essa Seleção De Poemas, Em Francês. A Capa Tem Selo De Cera Carimbado Com A Marca Da Ex-libris Desenhada Pelo Próprio Eduardo. As Poemas Foram Traduzidas Por Dois Poetas Gaúchos, Alcy Cheuiche E Livia Petry. E Na Publicação As Traduções Constam Ao Lado De Cada Fac-símile Do Poeta. A Fonte Escolhida Pela Designer Clô Barcellos, Foi A Vt Typewriter, Imitando Letras De Uma Remington, Máquina De Escrever Dos Anos 1920. O Simbolismo Nasceu Na França E Tem Entre Seus Precursores E Principais Seguidores, Poetas Como Baudelaire, Mallarmé, Verlaine, Rimbaud, Entre Outros. Este Movimento Caracteriza-se Particularmente Por Dar Á Poesia O Status De Arte Total: Para Os Simbolistas A Poesia Deveria Evocar A Melodia Da Música, E Também As Cores Das Paletas Dos Pintores, Os Cheiros Que Inundam As Cidades E Os Campos, A Textura Da Pele Das Crianças, Enfim, Ser Cinestésica E Completa. E Assim É Com A Edição De Poemas, De Eduardo Guimaraens.